Romeinen 8:37

SVMaar in dit alles zijn wij meer dan overwinnaars, door Hem, Die ons liefgehad heeft.
Steph αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας
Trans.

all en toutois pasin ypernikōmen dia tou agapēsantos ēmas


Alex αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας
ASVNay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
BEBut we are able to overcome all these things and more through his love.
Byz αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας
DarbyBut in all these things we more than conquer through him that has loved us.
ELB05Aber in diesem allen sind wir mehr als Überwinder durch den, der uns geliebt hat.
LSGMais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
Peshܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܙܟܝܝܢܢ ܒܝܕ ܡܢ ܕܐܚܒܢ ܀
SchAber in dem allen überwinden wir weit durch den, der uns geliebt hat!
WebBut in all these things we are more than conquerors, through him that loved us.
Weym Yet amid all these things we are more than conquerors through Him who has loved us.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin